le Pèlerinage d'Adieu

Ô frères et sœurs,

En l'an dix de l'hégire, en ce jour grandiose, le Prophète de Dieu, - paix et bénédictions d'Allah sur lui -, se leva pour prononcer un sermon aux foules de musulmans à Mina. Il leur adressa un discours magnifique, sans précédent dans l'histoire, et d'une éloquence inégalée. Avant cela, il avait prononcé un sermon le jour d'Arafat, et après celui-ci, il leur parla également le deuxième jour des jours de Tachriq. Il tirait ainsi profit des occasions de rassemblement des gens lors de son unique pèlerinage.

Et parmi les récits de ce pèlerinage, Jabir ibn Abdullah - que Dieu soit satisfait de lui et de son père - rapporte : "Le Messager de Dieu - paix et bénédictions d'Allah sur lui - resta neuf années sans accomplir le pèlerinage, puis, la dixième année, il annonça aux gens que le Messager de Dieu - paix et bénédictions d'Allah sur lui - allait accomplir le pèlerinage. Une grande foule vint alors à Médine, tous cherchant à suivre les pas du Messager de Dieu - paix et bénédictions d'Allah sur lui - et à accomplir les mêmes actes que lui. Nous partîmes donc avec lui."

Jabir - que Dieu soit satisfait de lui - a dit : "Puis, il monta sur sa chamelle al-Qaswa, et lorsqu'elle se tint droite sur l'Al-Bayda, je regardai devant moi et je vis une multitude de cavaliers et de piétons s'étendant à perte de vue devant lui, à sa droite, à sa gauche, et derrière lui. Tous cherchaient à suivre l'exemple du Messager de Dieu - paix et bénédictions d'Allah sur lui - et à agir comme lui." (Rapporté par Muslim)

Les historiens ont mentionné que plus de cent mille personnes s'étaient rassemblées devant lui.

Jarir ibn Abdullah a rapporté que le Prophète - paix et bénédictions d'Allah sur lui - lui a dit lors du Pèlerinage d'Adieu : "Fais taire les gens." (Muttafaqun 'alayh), c'est-à-dire, "Ordonne-leur de se taire pour qu'ils écoutent ces affaires importantes et les principes que je vais établir pour vous et vous inculquer."

La grande foule pouvait entendre la voix du Prophète - paix et bénédictions d'Allah sur lui - sans haut-parleurs ni dispositifs d'amplification, sauf Rabi'a ibn Umayya ibn Khalaf à Arafat. Le Prophète - paix et bénédictions d'Allah sur lui - lui avait ordonné de se tenir sous la poitrine de sa chamelle et de crier : "Ô gens, savez-vous quel mois est-ce ?" pour que les gens puissent entendre. (Rapporté par Ibn Khuzaymah d'après Ibn Abbas - que Dieu soit satisfait de lui et de son père - et authentifié par Al-Albani).

Abd al-Rahman ibn Mu'adh at-Taymi a dit : "Le Messager de Dieu - paix et bénédictions d'Allah soient sur lui - nous a prêché à Mina, et nos oreilles se sont ouvertes, si bien que nous pouvions entendre ce qu'il disait même depuis nos demeures. Il commença à leur enseigner leurs rites jusqu'à ce qu'il atteigne les Jamrat." (Rapporté par Abu Dawud et authentifié)

Puis, le Messager de Dieu - paix et bénédictions d'Allah soient sur lui - leva la tête vers le ciel et dit : "Ô Allah, ai-je transmis ? Ô Allah, ai-je transmis ?" Il répéta cela trois fois, et chaque fois, ils lui répondaient : "Oui, en effet." Ensuite, il dit : "Ô Allah, sois témoin, ô Allah, sois témoin, ô Allah, sois témoin." Trois fois. "Que celui d'entre vous qui est présent transmette à celui qui est absent, car peut-être que celui à qui le message est transmis le comprendra mieux que celui qui l'a entendu." Les compagnons - qu'Allah soit satisfait d'eux - ont transmis ce message à ceux qui les ont suivis, et il est obligatoire pour tous ceux à qui il est parvenu de le transmettre à ceux qui ne l'ont pas encore entendu jusqu'au Jour du Jugement. Ibn Abbas - qu'Allah soit satisfait de lui et de son père - a juré que c'était le testament du Prophète - paix et bénédictions d'Allah soient sur lui - à sa communauté, et nous devons préserver le testament de notre Prophète - paix et bénédictions d'Allah soient sur lui - et le transmettre.

Ces sermons magnifiquement prononcés contiennent la véritable déclaration des droits de l'homme, et environ un tiers d'entre eux traitaient des questions de l'unicité de Dieu. Ils ont complété les affaires de la religion, et Allah l'a confirmé en disant : (Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous) [Al-Ma'idah : 3]. Cette religion a gouverné le monde et a occupé les gens par ses principes, non par ses apparences extérieures. Anas ibn Malik - qu'Allah soit satisfait de lui - a dit : "Le Prophète - paix et bénédictions d'Allah soient sur lui - a accompli le pèlerinage sur une monture modeste, avec une couverture qui valait quatre dirhams, ou peut-être moins, et il a dit : 'Ô Allah, fais que ce soit un pèlerinage sans ostentation ni désir de renommée'." (Rapporté par Ibn Majah et authentifié par al-Albani).

On a nommé ce pèlerinage "le Pèlerinage d'Adieu" car il y a fait ses adieux aux gens en disant : "Il se peut que je ne vous revoie plus après cette année." Si je devais m'arrêter sur chaque parole qu'il a prononcée, chaque principe qu'il a établi, et chaque règle qu'il a formulée dans ces sermons, cela prendrait beaucoup de temps. Je vais donc mentionner quelques points. Parmi ce que le Prophète - paix et bénédictions d'Allah soient sur lui - a affirmé dans ces sermons, il y a la fixation des mois lunaires et des jours, en précisant le jour du sacrifice. Il a également confirmé l'interdiction de certains moments et de certains lieux, en disant :

"Le temps a tourné comme il était le jour où Allah a créé les cieux et la terre. L'année compte douze mois, dont quatre sont sacrés : trois d'affilée - Dhou al-Qi'dah, Dhou al-Hijjah, et al-Muharram - et Rajab de Mudar, qui est entre Jumada et Sha'ban. Quel mois est-ce ? Nous avons dit : Allah et Son Messager le savent mieux. Il s'est tu jusqu'à ce que nous pensions qu'il allait le nommer autrement, puis il a dit : 'N'est-ce pas Dhou al-Hijjah ?' Nous avons dit : Oui. Il a dit : 'Quel pays est-ce ?' Nous avons dit : Allah et Son Messager le savent mieux. Il s'est tu jusqu'à ce que nous pensions qu'il allait le nommer autrement, puis il a dit : 'N'est-ce pas la Ville ?' Nous avons dit : Oui. Il a dit : 'Quel jour est-ce ?' Nous avons dit : Allah et Son Messager le savent mieux. Il s'est tu jusqu'à ce que nous pensions qu'il allait le nommer autrement, puis il a dit : 'N'est-ce pas le Jour du Sacrifice ?' Nous avons dit : Oui."

Il a interdit de verser le sang des croyants, de prendre leurs biens et de porter atteinte à leur honneur, en disant - paix et bénédictions d'Allah soient sur lui - : "Allah a interdit au croyant de verser son sang, de prendre ses biens, et de porter atteinte à son honneur, et qu'on ne soupçonne de lui que le bien."

Et il a dit : "Il n'est pas permis de prendre les biens d'un musulman sans son consentement."

Il a établi la fraternité entre les croyants, en disant : "Sachez que le musulman est le frère du musulman, il n'est donc pas permis à un musulman de prendre quelque chose de son frère sauf ce qu'il a permis de bon gré."

Et il recommanda de bien traiter les femmes, en disant : "Prenez soin des femmes avec bienveillance, car elles sont sous votre protection. Craignez Allah en ce qui concerne les femmes, car vous les avez prises en dépôt auprès d'Allah, et vous les avez rendues licites par la parole d'Allah. Vous ne possédez rien d'elles en dehors de cela, sauf si elles commettent une indécence manifeste. Sachez que vous avez des droits sur vos femmes, et elles ont des droits sur vous. Quant à vos droits sur elles : elles ne doivent pas permettre à quelqu'un que vous détestez de fouler vos lits, et ne doivent pas laisser entrer dans vos maisons quelqu'un que vous n'aimez pas. Si elles font cela, vous pouvez les exhorter dans les lits, et les frapper légèrement. Si elles vous obéissent, ne cherchez pas à leur nuire davantage."

Il a également souligné la responsabilité individuelle de chacun concernant ses actions, en disant :

"Sachez qu'aucun coupable ne sera puni pour le crime d'un autre, et aucun parent ne sera puni pour le crime de son enfant, ni un enfant pour le crime de son parent."

Dans une autre version : "Un homme ne sera pas tenu responsable du crime de son père, ni du crime de son frère."

Il a averti la communauté des diverses ruses de Shaytan et de ses manières subtiles de tenter les gens, soulignant qu'il cherche à semer les problèmes et les conflits, qu'il ne se lasse jamais, et qu'il est satisfait même du moindre manquement, pour finalement amener la personne à un état pire. Il a dit : "Sachez que Shaytan a perdu tout espoir d'être adoré dans votre terre pour toujours, mais il sera obéi dans les choses que vous considérez insignifiantes, et il en sera satisfait."

Dans une autre version : "Shaytan a perdu tout espoir d'être adoré par les priants dans la péninsule arabique, mais il sème la discorde entre eux."

Il a insisté sur l'importance de s'attacher au Livre d'Allah, en disant :

"J'ai laissé parmi vous quelque chose que, si vous vous y tenez fermement, vous ne vous égarerez jamais : le Livre d'Allah." Ô Allah, accorde-nous la réussite de nous y attacher et de mettre en pratique ses préceptes.

Notre fête est une manifestation de la religion et un rite parmi ses rites grandioses, qui renferme des sagesses profondes, des significations sublimes et des secrets merveilleux que les autres nations ne connaissent pas dans leurs diverses fêtes.

Pendant la fête, les gens s'échangent des cadeaux sincères et affectueux, et la fête apparaît comme l'âme d'une seule famille au sein de toute la nation.

Lors de la fête, l'esprit de voisinage s'étend et s'élargit, au point que la grande ville ressemble à une seule maison pour ses habitants, où la fraternité se réalise dans son sens pratique.

La fête est le jour où les âmes nobles oublient leurs rancunes, se réunissent après s'être séparées, se réconcilient après des malentendus, et se serrent la main après des éloignements.

Pendant la fête, les qualités naturelles s'expriment librement, et les émotions et inclinations apparaissent dans leur véritable nature. Avec tout cela, la fête est un terrain de compétition pour les bonnes actions et un champ de rivalité dans les actes honorables.